Непонятные документы на незнакомом языке и другие нарушения, которые стоит зафиксировать

Иногда работодатели не могут придумать причины для увольнения и просто подсовывают документы для добровольного ухода.

ПО-РУССКИ

4/2/20241 min read

19 декабря Андрею, бармену ресторана Georgian House, в устной форме сообщили, что его увольняют. В тот же день он получил в почту расторжение контракта. К удивлению Андрея, соглашение о расторжении контракта было составлено "по взаимному согласию сторон", без выходного пособия.

Более того, договор был составлен на литовском языке, хотя Андрей, гражданин Украины, не говорит по-литовски. Андрей не поддался давлению, отказался подписывать сомнительный договор и вместо этого принял очень правильное решение, обратившись за юридической помощью в G1PS.

21 декабря Андрей получил договор об увольнении по другому основанию - за то, что не оправдал ожиданий испытательного срока. Однако конкретная причина увольнения указана не была. Путаницы добавил вопрос о том, сможет ли Андрей работать в новогоднюю ночь.

После консультации с нами Андрей потребовал объяснения причин увольнения и противоречивой коммуникации. Ему прислали 5 причин увольнения, в том числе "Вы проявили неэтичное поведение, закатив глаза на администраторов, когда они просили вас выполнять задания и работать быстрее".

В то время Андрей тяжело болел и находился на больничном до 9 января. В первый же день после больничного Андрея уволили. Он подал иск о несправедливом увольнении в Комиссию по трудовым спорам (Darbo ginčų komisija - DGK).

В свою очередь, 22 января мы обратились в Государственную инспекцию труда (Valstybinė darbo inspekcija - VDI) с просьбой провести расследование в ресторане Georgian House в связи с требованиями Трудового кодекса об обязательных медицинских осмотрах и несоблюдении минимального времени отдыха. Кроме того, все трудовые договоры, правила безопасности труда и правила внутреннего распорядка получены от работодателя только на литовском языке, хотя некоторые сотрудники не говорят по-литовски.

Инспекторы VDI опросили работников и выяснили, что ресторан не провел своевременный медицинский осмотр работника, а также не проинформировал его об условиях труда и нормах трудового законодательства на понятном ему языке.

Андрей рассказал, что у работников ресторана нет перерыва на обед, но из рабочего времени он все равно вычитается. Однако VDI не обнаружила никаких нарушений в отношении рабочего времени и времени отдыха.

Андрей обратился в Комиссию по трудовым спорам с жалобой на неправомерное расторжение договора и требует компенсации.

В Литве работает все больше иностранцев, и работодателям следует помнить, что все документы, адресованные работнику, должны быть представлены на литовском языке, а если работник не говорит по-литовски, к ним должен быть приложен перевод на понятном языке. В противном случае подписи на документе, который не может быть прочитан заинтересованным лицом, не имеют юридической силы.

Эта история также показывает важность доказательств. Если ваш работодатель не предоставляет вам перерывы на обед, попробуйте найти несколько коллег, которые согласятся дать показания, и вместе напишите письмо в инспекцию. Также постарайтесь зафиксировать проступок. Например, вы можете записать телефонный разговор с менеджером, в котором спрашиваете, почему вам не предоставляют перерывы на обед.

Напомним, что обеденный перерыв минимум на 30 минут должен быть не позднее чем через пять часов работы. Во время обеденного перерыва, который исключается из оплачиваемого рабочего времени, сотрудник имеет право покинуть рабочее место.

Мы призываем работников общественного питания - как коллег Андрея в Georgian House, так и в других местах - не поддаваться давлению и не мириться с нарушениями трудового права. Вы заслуживаете более короткой, безопасной и хорошо оплачиваемой работы.